NOTICIA PATROCINADA POR GRUPO CIO
www.grupocio.net
EL TIMO DE LAS COMISIONES - BCEAO y la CÔTE D´IVOIRE
UEMOA Y BCEAO
Desde hace varios meses tengo insertado un anuncio en una página de venta de vehículos de segunda mano con la intención de vender el mío.
He recibido varios mensajes de personas interesadas en recibir más información e intentar llegar a un acuerdo para la venta del vehículo.
Hasta aquí, lo más normal del mundo. Hace unas tres semanas me llega el aviso de caducidad del anuncio y la posibilidad de renovar el mismo. Lo renuevo y con ello consigo que se vea en mejor posición de la página durante unos días.
El domingo día 2 de diciembre recibo el siguiente comunicado a través del servicio que ofrece esta página de venta de coches.
hola Juan Carlos,
una persona está interesada en
tu anuncio
«MERCEDES-BENZ Viano 2.2 CDI Ambiente Compacta»
su
nombre: HENRI«MERCEDES-BENZ Viano 2.2 CDI Ambiente Compacta»
su email: michelhenri.dupont@outlook.com
su comentario:
Buenos días, soy interesado por su anuncio. ¿El coche está siempre disponible? Cordialmente.
Me pongo en contacto con a través de correo electrónico que se ve y la secuencia de conversaciones es la que podéis leer a continuación.
To: michelhenri.dupont@outlook.com
Subject: Viano
Date: Sun, 2 Dec 2012 18:39:07 +0100
Hola.
Sí, el
vehículo está disponible. Si desea verlo podemos quedar.
Un saludo,
espero sus noticias.
Juan
Carlos
El
02/12/2012, a las 23:35, HENRI MICHEL DUPONT <michelhenri.dupont@outlook.com>
escribió:
Bonsoir,
Je vous
renouvelle mon intérêt pour l’achat de la voiture. J’ai eu l’attirance à cause
de son descriptif. J’aurai aimé essayer la voiture avant l’achat
malheureusement mon travail en Côte d’ivoire ne me permet pas le déplacement
pour me rendre sur place. Alors j’aimerai pouvoir vous faire une grande
confiance sur l’état irréprochable de la voiture. Nous conclurons cette vente
si nous trouvons un parfait accord sur le prix final. Toutefois, en cas
d’accord, le paiement sera par virement bancaire.
Quel est
votre prix final ?
Cordialement
Henri
Michel
Date: Mon, 3
Dec 2012 06:25:44 +0100
To: michelhenri.dupont@outlook.com
To: michelhenri.dupont@outlook.com
Bonjour.
Merci par
votre confiance.
Mon prix
final, 18.000 €.
Cordialement,
Juan Carlos
Enviado desde mi iPhone
Enviado desde mi iPhone
De: HENRI MICHEL DUPONT [mailto:michelhenri.dupont@outlook.com]
Enviado el: lunes, 03 de diciembre de 2012 23:31
Para: Juan Carlos Muñoz (Grupo CIO)
Asunto: RE: Viano
Enviado el: lunes, 03 de diciembre de 2012 23:31
Para: Juan Carlos Muñoz (Grupo CIO)
Asunto: RE: Viano
Bonsoir,
Mon épouse
et moi sommes d’accord pour le prix annoncé.
Après nous
être rendu à notre banque, voici les données pour faire le virement :
Code IBAN
Code
BIC
Nom et
adresse de votre banque
Nom et
prénom du titulaire du compte
Adresse
domiciliaire complète
Numéros de
portable et fixe
Notre
banque fera le nécessaire dès la réception de ces informations.
Henri
Michel
Tel:
(00225) 09497591
En este instante me sorprende una decisión tan rápida y desde un país africano, pero como mi intención es vender la Viano y el precio acordado es bueno, sigo adelante.
Además me envía dos documentos de identidad suyo y de su esposa, y el certificado de residencia en Abidjan (Costa de Marfil).
Claro, después de certificar lo que comenzamos a sospechar más adelante, todo responde a un plan muy bien pensado, entre otros aspectos, para generar la máxima confianza en el "primo".
To: michelhenri.dupont@outlook.com
Subject: RE: Viano
Date: Tue, 4 Dec 2012 09:58:46 +0100
Subject: RE: Viano
Date: Tue, 4 Dec 2012 09:58:46 +0100
Bonjour.
Merci
M. Dupont.
Ci
joint les données demandées.
Code IBAN
:
Code
BIC :
Nom et
adresse du banque : Banco ********** - Calle *******, Nº ***Sucursal Nº ****- **** – *
L´adresse
du Central *****************
Nom et prénom
du titulaire du compte: ****************************
Adresse
domiciliaire complète :***************************
Portable: 00-34-********************
Fixe: 00 –
34 – ********************
Cordialement,
Juan Carlos
Muñoz
De: HENRI MICHEL DUPONT [mailto:michelhenri.dupont@outlook.com]
Enviado el: martes, 04 de diciembre de 2012 12:26
Para: Juan Carlos
Asunto: RE: Viano
Enviado el: martes, 04 de diciembre de 2012 12:26
Para: Juan Carlos
Asunto: RE: Viano
Bonjour Mr Carlos,
Je suis revenu de la banque où j'ai
pu transmettre vos coordonnées pour confirmer le virement. Mon conseiller de
banque m'a informé que vous et moi serions confrontés à payer une commission de
950€ chacun pour les frais de contrôle et change de transfert pour la
validation du virement auprès du service de surveillance bancaire suite à
l'alternance des lois régis par la BCE (banque centrale européenne) et les
banques ici.http://www.coac-org.fr.gd/Commissions-bancaires.htm .
Ce qui n'est pas un problème pour moi et donc en fonction du montant qui ne
devrait pas excéder les 950€, je vous ferai un virement de la somme globale
ainsi que le montant de la vente majoré des 950€ c'est à dire 18.000€ + 950€ =
18.950€, pour que vous ne soyez pas en déficit lors de l'encaissement du
montant à votre banque.
[ NB: Ces frais sont
imputables sur le virement et payable au préalable pour confirmer les
opérations de contrôles et le traitement du virement ].
Une fois le virement fait par ma
banque, nous recevrons un communiqué pour régler chacun les 950€ pour que ma banque
vous crédite les 18.950€ automatiquement.
Ma banque m'a informé que pour une
procédure convenable, il est souhaitable de disposer de la somme des frais pour
valider le virement lorsque le service de contrôle se mettra en contact avec
vous. Le délai pour l'encaissement du virement sera de 48 heures.
Ensuite, nous pourrions programmer
ensemble le transitaire (SITRACOM) pour le début de la semaine prochaine. OK??
Merci de me donner votre accord et
confirmation définitifs pour que je fasse le nécessaire.
Cordialement.
Henri Michel
Tel: +225 09497591
En este correo yo entiendo que tengo que hacer el pago de los 950 € que me abona el comprador, una vez recibido el importe de la transferencia.
Si tengo que decir que me parecieron unas comisiones por transferencia bastante elevadas, por lo que me pongo en contacto con mi banco. Me dicen que en esta operativa puede ocurrir que los gastos sean compartidos, aunque sí les parece que los importes son muy elevados.
Segundo toque de atención. Pero aún así, yo sigo adelante. Por supuesto, abro una nueva cuenta bancaria exclusivamente para esta operación.
Seguimos:
To: michelhenri.dupont@outlook.com
Subject: RE: Viano
Date: Tue, 4 Dec 2012 12:58:44 +0100
Subject: RE: Viano
Date: Tue, 4 Dec 2012 12:58:44 +0100
C´est bien Mr. Dupont. Je suis d´accord.
Je vous confirme programmer le transitaire
la semaine prochaine.
Cordialement,
Juan Carlos Muñoz
0034-647753723
Le respondo con un correo muy general, sin hacer comentario alguno sobre los importes de las comisiones y demás.
El
04/12/2012, a las 20:05, HENRI MICHEL DUPONT <michelhenri.dupont@outlook.com>
escribió:
Bonsoir Mr
Carlos,
Je viens de
prendre connaissance de votre mail et ayant eu une occupation énorme à la
clinique, je n'ai pas pu faire le virement aujourd'hui. Demain matin, je
confirmerai tout avec la banque et évidemment j'ordonnerai que la confirmation
de l'ordre du virement vous soit envoyer par mail.
Merci et
bonne soirée à vous
Henri
Michel
Él habla de la clínica en la que trabaja y el enorme lío de ese día, de forma que le ha sido imposible ordenar la transferencia.
Date:
Tue, 4 Dec 2012 20:20:03 +0100
To: michelhenri.dupont@outlook.com
To: michelhenri.dupont@outlook.com
Pas
probleme, Mr. Dupont. J' espére vos nouvelles.
Enviado desde mi iPhone
Enviado desde mi iPhone
De: HENRI MICHEL DUPONT [mailto:michelhenri.dupont@outlook.com]
Enviado el: miércoles, 05 de diciembre de 2012 9:09
Para: Juan Carlos Muñoz (Grupo CIO)
Asunto: RE: Viano
Enviado el: miércoles, 05 de diciembre de 2012 9:09
Para: Juan Carlos Muñoz (Grupo CIO)
Asunto: RE: Viano
Mi banco y
el servicio de control confirman que recibió la confirmación del orden de la
transferencia por correo electrónico.
Debe ahora
cubrir a las comisiones de 950€ para el Sr. ERIC BAMBA por medio de Western
Union con el fin de poder acreditarle la transferencia de 18.950€ ya que los
gastos servirán para pasar las operaciones necesarias para el servicio de
control.
Después del
pago hecho, debe enviar la prueba por correo electrónico al BCEAO y confirmarme
que lo necesario se efectuó para que pueda organizarme con la sociedad de
transporte para programar en la mejor fecha el paso del transportista.
Espero de
sus noticias cuando se hace lo necesario.
Henri
Michel
Aquí me escribe en castellano. Otro dato más.
To: michelhenri.dupont@outlook.com
Subject: RE: Viano
Date: Wed, 5 Dec 2012 09:09:45 +0100
Subject: RE: Viano
Date: Wed, 5 Dec 2012 09:09:45 +0100
De
acuerdo.
Un saludo
Juan Carlos
De: HENRI MICHEL DUPONT [mailto:michelhenri.dupont@outlook.com]
Enviado el: miércoles, 05 de diciembre de 2012 9:24
Para: Juan Carlos
Asunto: RE: Viano
Enviado el: miércoles, 05 de diciembre de 2012 9:24
Para: Juan Carlos
Asunto: RE: Viano
Espero de
sus noticias cuando lo necesario se hace por su parte esta mañana.
Gracias
Henri
Michel
Sin haber recibido el importe de la transferencia, este tal Henri me pide que haga el pago de los 950 € al Sr. ERIC BAMBA a través de una entidad de envío de dinero como es Western Union.
Aquí saltan todas las alarmas e inmediatamente los que ponen el mecanismo de defensa en marcha somos nosotros, porque ya nos huele muy mal. Hablamos con todos los conocidos que tenemos en bancos diferentes, hacienda, administración, informáticos, etc, etc.
En medio de esta búsqueda de información y confirmación, recibo dos llamadas del supuesto Sr. ERIC BAMBA comunicándome personalmente que la orden de transferencia ya estaba dada y que solamente tenía que hacer el ingreso por el importe de los 950 € a través de Western Union para que pudiera ser efectiva. Insistía en que si no se hacía ese pago y se lo confirmaba por fax, la transferencia no se iba a realizar, que era un requisito imprescindible.
Antes de la segunda llamada me envía copia de los documentos en los que se refleja la orden de transferencia.
BANQUE
CENTRALE DES ÉTATS DE L'AFRIQUE DE L'OUEST (BCEAO)
S.A. au capital de 50 milliards de Francs CFA-C.C. N° 0100545 Direction Régionale (DR) : 22 Avenue Joseph Anouma RCI- 01 BP V 572 - Abidjan 01 (République de Côte d'ivoire) Tél: 00225 40 410 771 / Fax: 00225 21 20 20 1 |
DIRECTION DE CONTRÔLE
SERVICE DE
RECOUVREMENT DES FRAIS
N/Réf : ANLCN/12OA/0014/07
Objet : Paiement bancaire SGBCI.
Objet : Paiement bancaire SGBCI.
A L'ATTENTION DE MR HENRI
MICHEL DUPONT & MR JUAN CARLOS MUÑOZ RODRIGUEZ.
Nous,
l’organisme de contrôle des transactions financières de la Zone Ouest Africaine
(BCEAO), vous transmettons ce communiqué pour vous informer que le virement
ordonné par la SOCIÉTÉ GÉNÉRALE (SGBCI) sous
l’aval de HENRI MICHEL DUPONT est bloqué à
notre service pour les commissions relatives à ce paiement bancaire mais aussi
pour vous donner les informations complémentaires sur les contours de cette
opération.
Le client a effectué un virement
bancaire vers votre compte et la position tarifaire n°11 31 00 08-08 est soumise à un droit de
transaction international selon le décret
n°1998-196 du 12 Janvier 1998, portant supervision des activités
financières dans la sous région Ouest Africaine vers
l'outre-mer (pays membres de l'UEMOA) et un arrêté interministériel N° 009 du 10 Janvier 2000.
Le compte bancaire de notre
client a été débité de 18.950.00€ et ce
montant vous sera reversé dans un délai de 48 heures, vu l'échelle
internationale sur laquelle le virement a été fait.
Pour la régularisation et
l'approbation d'émission, nous la BCEAO portons les vérifications majeures à la
norme légale d'opération:
* sur l'état des comptes
bancaires (créancier, bénéficiaire)
* motif d'opération
* éviter toute tentative
d'achats illicites
* D'expatriement des
fonds monétaires de l'Union des états Membres d'Afrique de l'ouest.
* Et d'autres vérifications
primordiales...
A ce titre que la
BCEAO (Banque Centrale des états de l'Afrique de l'ouest) vous invite à
vous acquitter du montant des frais qui au regard de tous les contrôles
effectués est fixé à 950.00€
En annexe l'avis de
fiscalité du virement bancaire. Il est marqué par une restriction en vu de
sécuriser les informations contenantes et garder une confidentialité.
PROCÉDURE
DE PAIEMENT DES COMMISSIONS
Pour le règlement des
frais, veuillez vous rendre à une Agence Western Union,
qui se trouve dans tous les bureaux de postes (ce
jour-ci).
1.13 km CAJA
ESPANA
C/ Real 37
Mojados,
Valladolid 47250
Horaires -
Aujourd'hui : 00:00 - 23:59
Horaires -
Demain : 00:00 - 23:59
12.98 km CORREOS Y
TELEGRAFOS
C/ Hedra 7
C.C. Chamartin
Madrid, Madrid 28036
Horaires -
Aujourd'hui : 08:30 - 20:30
Horaires -
Demain : 08:30 - 20:30
14.25 km CIBER LOCUTORIO ISCAR
Mesones 10
Bajo
Iscar,
Valladolid 47420
Horaires -
Aujourd'hui : 10:00 - 22:00
Horaires -
Demain : 10:00 - 22:00
Une fois sur les lieux:
réclamez une fiche de transfert internationale à l'opérateur que vous remplirez
de vos coordonnées complètes ainsi que celles-ci dessous qui sont celles
du responsable du service de recouvrement :
Nom et prénom du
coordinateur: ERIC BAMBA
Adresse: 12 Boulevard Angoulvant RCI- Abidjan 592 BP
01
Pays: Côte d’Ivoire
Vous aurez a choisir une question et une réponse. Pour les informations suivantes :
Question: Mon Prénom ?
Réponse: ERIC.
Vous aurez a choisir une question et une réponse. Pour les informations suivantes :
Question: Mon Prénom ?
Réponse: ERIC.
Contact: +225
40 410 771
Après le remplissage du document terminé, retournez à la caisse solder les 950.00€.
Après le remplissage du document terminé, retournez à la caisse solder les 950.00€.
A la fin le caissier vous
remettra deux bordereaux du versement que vous allez nous les communiquer
pour que nous puissions valider dans le délai imparti le virement et le
transmettre le plus rapidement possible à votre banque.
Après le paiement des
frais, veuillez contacter Mr
ERIC BAMBA pour les informations ou vous le faites parvenir dans notre
banque par mail.
Pour la transmission par mail, ceci sont les informations requises:
*Code MTCN ( Money Transfer Control Number )
*Question Test
*Réponse
*Nom et prénom du remettant
suivi d'une copie des bordereaux de paiement par mail: govbceao.ci@financier.com
Pour la transmission par mail, ceci sont les informations requises:
*Code MTCN ( Money Transfer Control Number )
*Question Test
*Réponse
*Nom et prénom du remettant
suivi d'une copie des bordereaux de paiement par mail: govbceao.ci@financier.com
Important:
Cette modalité de paiement est plus rapide qu'un virement ordinaire c'est donc
à ce titre que nous vous le suggérons.
Nous vous prions de bien
vouloir rentrer en contact avec Mr ERIC BAMBA dès que le paiement est effectué afin que nous
acheminions le virement sur votre compte bancaire.
- Fait à Abidjan, Le 05 Décembre 2012
BANQUE BCEAO Côte d'ivoire
BANQUE BCEAO Côte d'ivoire
Coordinateur du
bureau de contrôle.
Mr ERIC BAMBA
Mr ERIC BAMBA
Tel : (00225)
40 410 771
Fax: (00225) 21 20 20 1
Fax: (00225) 21 20 20 1
*****************************************************************************************************************************************
Ce message et toutes les pièces jointes (ci-après le "message")
sont établis a l'intention exclusive de ses destinataires.
Si vous recevez ce message par erreur, merci de le détruire et d'en avertir immédiatement l'expéditeur par email.
Toute utilisation de ce message non conforme a sa destination, toute diffusion ou toute publication, totale ou partielle, est interdite, sauf autorisation expresse.
This mail message and attachements (the "message") are solely intented for the addressees. It is confidential in nature..
If you receive this message in error, please delete it and immediately notify sender by e-mail.
Any use other than its intended purpose, dissemination or disclosure, either whole or partial, is prohibited exept if fomal impr oval is granted.
******************************************************************************************************************************************
Ce message et toutes les pièces jointes (ci-après le "message")
sont établis a l'intention exclusive de ses destinataires.
Si vous recevez ce message par erreur, merci de le détruire et d'en avertir immédiatement l'expéditeur par email.
Toute utilisation de ce message non conforme a sa destination, toute diffusion ou toute publication, totale ou partielle, est interdite, sauf autorisation expresse.
This mail message and attachements (the "message") are solely intented for the addressees. It is confidential in nature..
If you receive this message in error, please delete it and immediately notify sender by e-mail.
Any use other than its intended purpose, dissemination or disclosure, either whole or partial, is prohibited exept if fomal impr oval is granted.
******************************************************************************************************************************************
Copyright's
BCEAO Côte D'ivoire 2012
SOCIÉTÉ GÉNÉRALE
DE BANQUES EN CÔTE D'IVOIRE
ORDRE DE
VIREMENT BANCAIRE SWIFT INTERNATIONAL
ATTN MR & MME: MR HENRI MICHEL DUPONT
& MR JUAN CARLOS MUÑOZ RODRIGUEZ .
OBJET : ORDRE DE VIREMENT SWIFT TÉLÉGRAPHIQUE.
Très
chers,
Nous vous
envoyons les pièces justificatives du virement bancaire émis en cet instant par
notre client MR HENRI MICHEL DUPONT en direction de votre numéro de compte.
Nous souhaitons que vous portez des vérifications minutieuses à la parfaite
coordination du numéro de compte bancaire qui recevra le virement de 18.950€ sous délai de 48 Heures après le contrôle
effectué par la BCEAO pour des raisons de sécurité.
Important : “ Vous devez régler immédiatement les
frais du virement auprès du service de contrôle BCEAO pour que nous puissions
obtenir l’approbation pour effectuer le transfert des fonds sur votre compte“.
En cas d'erreur ou de mauvaises saisies des données bancaires,
nous vous prions de bien vouloir nous laisser un courriel à notre adresse
e-mail ou nous joindre par téléphone pour une éventuelle rectification.
La SOCIÉTÉ GÉNÉRALE vous remercie pour votre attention.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SOCIÉTÉ GÉNÉRALE DE
BANQUES - COTE D’IVOIRE
S.A.
au capital de 15 milliards de Francs CFA-C.C. N° 0100545 R
Siège
social: Av. du Général de Gaulle Plateau 5/7 Av. J Anoma - 04 BP 1036 - Abidjan
04.
Tel:
+225 60931831 / Fax. +22522471776
Junto a estas dos comunicaciones que hace el supuesto Sr. Eric Bamba y la Societé Générale de Banques - Cote D´Ivoire envía los documentos de orden de transferencia. No puedo adjuntarlos porque vienen protegidos y no se pueden copiar (al menos de momento).
Cuando veo Western Union, me acuerdo de un aviso en la página de anuncios de segunda mano, advirtiendo de algunas consideraciones a tener en cuenta para vender y comprar seguro.
Es lo que sigue:
recomendaciones para
vender y comprar seguro
|
|||||
realiza
la transacción personalmente |
segundamano
no interviene en las transacciones |
desconfía
de usuarios que dicen vivir en el extrajero o que no puedan hablar por teléfono |
desconfía
de los emails mal redactados en castellano |
segundamano
nunca solicita datos bancarios ni contraseñas por e-mail |
no
admitas
transacciones monetarias vía Western Unión, MoneyGram, Bidpay, ebay, o google check out, ni cheques extranjeros |
Mi banco, durante este tiempo, ha hecho una consulta con su departamento de extranjero y me llama con la respuesta. Me dicen literalmente que es una estafa en toda regla.
Simultáneamente recibimos la misma respuesta del resto de conocidos.
Tanto en estos comunicados como en la segunda llamada del Sr. Eric Bamba se insiste y resalta la necesidad de hacer el pago de los 950 € para obtener la aprobación y poder efectuar la transferencia de fondos.
En la segunda llamada, Mr. Eric Bamba reclama el pago inmediato de la comisión para poder hacer la transferencia. Como ya estoy alertado, juego mis cartas y veo hasta dónde quieren llegar. Él me habla en francés y yo finjo no entender lo que me dice. Inmediatamente se pone a hablar en español, y con un tono autoritario, casi enfadado, me reitera la necesidad del pago de las comisiones. Yo le digo que hagan la transferencia por el importe total que incluye las comisiones y que el banco detraiga esa comisión, como es habitual en todas las transacciones de este tipo.
Él continúa en su empeño y sigue exigiendo el pago anticipado. Se me ha quedado grabada la voz del "negraco" marfileño diciendo: " Tiene que pagar, tiene que pagar para poder recibir la transferencia".
Al colgar, me dirijo de nuevo al también supuesto Mr. Dupont, y le digo lo siguiente:
To: michelhenri.dupont@outlook.com
Subject: RE: Viano
Date: Wed, 5 Dec 2012 11:07:11 +0100
Subject: RE: Viano
Date: Wed, 5 Dec 2012 11:07:11 +0100
Buenos
días de nuevo Mr. Dupont.
Mi
banco me aconseja no anticipar el pago de esta comisión. Por lo tanto, si no
recibo el ingreso de la transferencia no haré el pago de las comisiones y la
operación sobre el vehículo queda pendiente.
Espero
sus noticias.
Un
saludo
Juan Carlos
Contestación:
De: HENRI MICHEL DUPONT [mailto:michelhenri.dupont@outlook.com]
Enviado el: miércoles, 05 de diciembre de 2012 11:53
Para: Juan Carlos
Asunto: RE: Viano
Enviado el: miércoles, 05 de diciembre de 2012 11:53
Para: Juan Carlos
Asunto: RE: Viano
Su banco le
desaconseja proceder al pago de las comisiones porque no conoce el
funcionamiento de los bancos aquí puesto que este país no hace ir de la Unión
Europea.
Las
comisiones servirán para proceder a la comprobación, al acuerdo del Banco
Central Europeo y a las operaciones de cambio de transferencia, pues, de lo
contrario, mi banco no le acreditarán.
Asumí
compromisos para mi banco para enviarle esta transferencia. Para recibir el
pago sobre la cuenta dentro de las próximas horas, debe irremediablemente pagar
los gastos al BCEAO.
En cuando
proceda, contacto mi banco para cancelar la transferencia.
Cordialmente
Henri
Michel
Insiste también en la liquidación anticipada de la comisión:
"....debe irremediablemente pagar los gastos al BCEAO".
To:
michelhenri.dupont@outlook.com
Subject: RE: Viano
Date: Wed, 5 Dec 2012 11:58:34 +0100
Subject: RE: Viano
Date: Wed, 5 Dec 2012 11:58:34 +0100
De
acuerdo. Lo siento.
Juan Carlos
Finalmente, el Sr. Henri me envía el último correo:
Espero una respuesta más explícita con el fin de saber que
hacer.
Gracias de confirmarme que se hará inmediatamente lo
necesario para que informe a mi banco para que tome todas las disposiciones
para acreditarle cuando se efectúa el pago de los gastos.
Atentamente.
Es el último correo que he recibido.
Y el último que he enviado ha sido:
Mr. Dupont (supongo que este es su nombre), aún sigue interesado en el vehículo o sigue intentando estafarme 950 € ?
Como veis se ha adelantado el 28 de diciembre. En esta ocasión no he picado. Pero igual que hemos salvado, podríamos haber caído.
Os dejo de nuevo el enlace que encontró uno de nuestros contactos sobre este timo. Espero que os sirva como a mí, para estar aún más atentos a cualquier intento de robo, estafa, timo, o como lo queráis llamar. Los tiempos que corren no dejan lugar a buenas voluntades, excepto en aquellos casos en los que podamos ayudar a alguien conocido o que tenga todas las garantías de confianza.
Analizando esta situación vivida, me doy cuenta de lo que llegan a inventar y planificar algunas personas para aprovecharse del resto de los mortales. De todos modos, si en España aún funciona el timo de la estampita, siempre habrá gente a la que engañar.
Por cierto, a estas alturas, supongo que el correo electrónico del Michel Dupont, se habrá dado de baja, que los DNI sean confeccionados con algún programa informático (o sean buenos pero robados), y que, por supuesto, el permiso de residencia, falso, como toda la trama que tienen montada. También, probablemente solo exista una persona que hace de Henri y de Mr. Eric Bamba.
Vaya usted a saber.